Comparar Traduções
Salmos 5:3
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Pela manhã ouvirás a minha voz, ó SENHOR; pela manhã apresentarei a ti a minha oração, e vigiarei."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"De manhã, SENHOR, ouves a minha voz; de manhã te apresento a minha oração e fico esperando."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Pela manhã, ouvirás a minha voz, ó SENHOR; pela manhã, me apresentarei a ti, e vigiarei."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ó SENHOR, de manhã ouves minha voz; de manhã te apresento minha oração e fico aguardando."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Pela manhã ouves a minha voz, ó Senhor; pela manhã te apresento a minha oração, e vigio."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Pela manhã, ó SENHOR, ouves a minha voz; logo cedo te apresento o meu sacrifícioe aguardo com esperança."
KJF
King James Fiel (1611)
"Minha voz tu ouvirás de manhã, Ó Senhor; pela manhã direcionarei minha oração a ti, e olharei para cima."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"De manhã, SENHOR, ouves a minha voz; de manhã te apresento a minha oração e fico esperando."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Bem cedinho, clamo ao SENHOR. De manhã faço a minha oração e fico esperando a sua resposta."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"De manhã ouves a minha voz; quando o sol nasce, eu faço a minha oração e espero a tua resposta."
NVI
Nova Versão Internacional
"De manhã ouves, SENHOR, o meu clamor; de manhã te apresento a minha oração e aguardo com esperança."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Escuta minha voz logo cedo, SENHOR; toda manhã te apresento meus pedidos e fico à espera."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ouvirás de manhã a minha voz, Jeová; de manhã te apresentarei a minha oração e ficarei de vigia."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução