Comparar Traduções
Salmos 50:11
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Conheço todas as aves dos montes; e minhas são todas as feras do campo."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Conheço todas as aves dos montes, e são meus todos os animais que pululam no campo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Conheço todas as aves dos montes; e minhas são todas as feras do campo."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Conheço todas as aves dos montes, e tudo o que se move no campo é meu."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Conheço todas as aves dos montes, e tudo o que se move no campo é meu."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Conheço todas as aves das montanhas, e os répteis do campo me pertencem."
KJF
King James Fiel (1611)
"Conheço todas as aves dos montes, e as feras selvagens do campo são minhas."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Conheço todas as aves dos montes, e são meus todos os animais que vivem no campo.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"As aves dos montes e os animais do campo, todos eles me pertencem."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"São meus todos os pássaros dos montes e tudo o que vive nos campos."
NVI
Nova Versão Internacional
"Conheço todas as aves dos montes e cuido das criaturas do campo."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Conheço cada pássaro dos montes, e todos os animais dos campos me pertencem."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Conheço todas as aves dos montes e tudo o que se move no campo, tenho-o presente."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução