Buscar

Comparar Traduções

Salmos 51:16

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Pois não desejas sacrifícios, senão eu os daria; tu não te deleitas em holocaustos."
18 palavras
87 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Pois não te comprazes em sacrifícios; do contrário, eu tos daria; e não te agradas de holocaustos."
21 palavras
102 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porque te não comprazes em sacrifícios, senão eu os daria; tu não te deleitas em holocaustos."
20 palavras
97 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Pois não tens prazer em sacrifícios e não te agradas de holocaustos, do contrário, eu os ofereceria a ti."
23 palavras
109 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Pois tu não te comprazes em sacrifícios; se eu te oferecesse holocaustos, tu não te deleitarias."
19 palavras
99 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Não te deleitas em sacrifícios nem te comprazes em oferendas, pois se assim fosse, eu os ofereceria."
19 palavras
102 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Pois tu não desejas sacrifício, senão eu o daria; tu não te agradas com ofertas queimadas."
20 palavras
94 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Pois não te agradas de sacrifícios; do contrário, eu os ofereceria; e não tens prazer em holocaustos."
21 palavras
105 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O Senhor não se agrada de sacrifícios nem de ofertas queimadas! Se fosse esse o seu padrão de justiça, eu já teria trazido muitas ofertas."
29 palavras
143 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Tu não queres que eu te ofereça sacrifícios; tu não gostas que animais sejam queimados como oferta a ti."
23 palavras
108 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Não te deleitas em sacrifícios nem te agradas em holocaustos, senão eu os traria."
17 palavras
84 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Tu não desejas sacrifícios, do contrário eu os ofereceria; também não queres holocaustos."
18 palavras
94 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Pois tu não te comprazes em sacrifícios; do contrário, eu to ofereceria; não te deleitas em holocaustos."
21 palavras
108 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução