Buscar

Comparar Traduções

Salmos 55:5

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Temor e tremor vieram sobre mim; e o horror me cobriu."
11 palavras
54 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"temor e tremor me sobrevêm, e o horror se apodera de mim."
13 palavras
58 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Temor e tremor me sobrevêm; e o horror me cobriu."
11 palavras
50 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Temor e tremor me sobrevêm, e o horror toma conta de mim."
13 palavras
58 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Temor e tremor me sobrevêm, e o horror me envolveu."
11 palavras
52 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Temor e tremor me invadiram, e cobreme o pavor."
9 palavras
47 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"O temor e o tremor vieram sobre mim, e o horror me oprimiu."
13 palavras
59 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Temor e tremor me sobrevêm, e o horror se apodera de mim."
13 palavras
58 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Sou dominado pelo temor e pelo tremor; o pavor tomou conta de mim."
13 palavras
66 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Sinto um medo terrível e estou tremendo; o pavor tomou conta de mim."
14 palavras
69 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Temor e tremor me dominam; o medo tomou conta de mim."
11 palavras
53 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Sou tomado de medo e pânico, e não consigo parar de tremer."
14 palavras
61 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Temor e tremor são vindos sobre mim, e acabrunha-me o horror."
12 palavras
62 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução