Buscar

Comparar Traduções

Salmos 59:15

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Vagueiem para cima e para baixo por mantimento, e passem a noite sem se saciarem."
15 palavras
81 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Vagueiam à procura de comida e, se não se fartam, então, rosnam."
13 palavras
67 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Vagueiem buscando o que comer, passem a noite sem se fartarem."
11 palavras
62 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"vagueiam em busca do que comer e se queixam se não se fartam."
14 palavras
62 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"vagueiam buscando o que comer, e resmungam se não se fartarem."
12 palavras
63 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Em busca de comida perambulam e, se não ficam satisfeitos, uivam pela noite."
14 palavras
77 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Deixai-os vaguear para cima e para baixo por alimento, e invejem se não se satisfizerem."
16 palavras
89 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Vagueiam à procura de comida e, se não se fartam, então rosnam."
13 palavras
66 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Andam de lá para cá, procurando comida. Nunca acham o suficiente, e por isso ficam uivando."
16 palavras
93 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Eles andam pela cidade como cachorros, procurando o que comer, e uivam se não encontram comida que chegue."
19 palavras
107 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"À procura de comida perambulam e, se não ficam satisfeitos, uivam."
11 palavras
68 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Andam à procura de alimento, mas vão dormir insatisfeitos."
9 palavras
60 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Quanto a eles, andarão vagueando à cata de comer; e, se não se fartarem, passarão a noite toda."
20 palavras
99 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução