Comparar Traduções
Salmos 59:7
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Eis que eles dão gritos com as suas bocas; espadas estão nos seus lábios, porque, dizem eles: Quem ouve?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Alardeiam de boca; em seus lábios há espadas. Pois dizem eles: Quem há que nos escute?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Eis que eles dão gritos com a boca; espadas estão nos seus lábios; porque dizem eles: Quem ouve?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Eles gritam, e seus lábios são como espada, pois pensam: Quem ouvirá?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Eis que eles soltam gritos; espadas estão nos seus lábios; porque (pensam eles), quem ouve?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Vê como de suas bocas provêm ameaças mortais; palavras cortantes como espadas estão em seus lábios, e bramem: “Há alguém que nos ouça?”"
KJF
King James Fiel (1611)
"Eis que eles dão gritos com as suas bocas; espadas estão em seus lábios; pois quem, dizem eles, acaso ouve?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Proferem ameaças; em seus lábios há espadas. Pois dizem: “Quem vai ouvir?”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Gritam ofensas e ameaças terríveis, e dizem: “Quem nos ouvirá?”"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"A língua deles fere como espada; eles gritam insultos e ameaças e pensam que ninguém está ouvindo."
NVI
Nova Versão Internacional
"Vê que ameaças saem de sua boca; seus lábios são como espadas e dizem: “Quem nos ouvirá?”"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Ouve as coisas imundas que lhes saem da boca; suas palavras cortam como espadas. “Afinal, quem nos ouvirá?”, dizem com desprezo."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Eis que soltam as suas bocas, nos seus lábios, há espadas. Pois quem, dizem eles, é o que ouve?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução