Comparar Traduções
Salmos 62:5
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Ó minha alma, espera somente em Deus, porque dele vem a minha esperança."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Somente em Deus, ó minha alma, espera silenciosa, porque dele vem a minha esperança."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Ó minha alma, espera somente em Deus, porque dele vem a minha esperança."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ó minha alma, descansa somente em Deus, porque dele vem a minha esperança."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ó minha alma, espera silenciosa somente em Deus, porque dele vem a minha esperança."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Contudo, somente no Eterno espera a minha alma, em silêncio, pois Ele é que me traz a esperança!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Minha alma, espera somente em Deus, pois a minha esperança é vinda dele."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Somente em Deus, ó minha alma, espere silenciosa, porque dele vem a minha esperança."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Descanso somente em Deus, confio nele, e minha alma fica tranquila. Ele é a fonte da minha esperança!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Somente em Deus eu encontro paz e nele ponho a minha esperança."
NVI
Nova Versão Internacional
"Descanse somente em Deus, ó minha alma; dele vem a minha esperança."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Que minha alma espere em silêncio diante de Deus, pois nele está minha esperança."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Espera silenciosa somente em Deus, ó minha alma, pois dele vem a minha esperança."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução