Buscar

Comparar Traduções

Salmos 63:5

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"A minha alma se fartará, como de tutano e de gordura; e a minha boca te louvará com alegres lábios,"
21 palavras
102 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Como de banha e de gordura farta-se a minha alma; e, com júbilo nos lábios, a minha boca te louva,"
22 palavras
100 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"A minha alma se fartará, como de tutano e de gordura; e a minha boca te louvará com alegres lábios,"
21 palavras
102 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"A minha alma se farta, como numa mesa de carnes; a minha boca te louva com alegria nos lábios,"
20 palavras
95 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"A minha alma se farta, como de tutano e de gordura; e a minha boca te louva com alegres lábios."
21 palavras
96 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Como num rico banquete, assim minha alma ficará plenamente satisfeita e, com alegria nos lábios, te louvará minha boca."
20 palavras
122 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Minha alma se satisfará, como de tutano e de gordura, e a minha boca te louvará com lábios alegres."
20 palavras
102 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Como de saborosa comida se farta a minha alma; e, com júbilo nos lábios, a minha boca te louva,"
21 palavras
97 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O Senhor dará à minha alma muito mais do que ela precisa, e eu o louvarei com as minhas palavras jubilosas."
20 palavras
109 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"As tuas bênçãos são como alimentos gostosos; elas me satisfazem, e por isso canto alegremente canções de louvor a ti."
24 palavras
123 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"A minha alma ficará satisfeita como quando tem rico banquete; com lábios jubilosos a minha boca te louvará."
19 palavras
110 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Tu me satisfazes mais que um rico banquete; com cânticos de alegria te louvarei."
15 palavras
81 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Como de banha e gordura, será saciada a minha alma, e, com lábios de júbilo, te louvará a minha boca."
22 palavras
105 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução