Buscar

Comparar Traduções

Salmos 63:6

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Quando me lembrar de ti na minha cama, e meditar em ti nas vigílias da noite."
17 palavras
78 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"no meu leito, quando de ti me recordo e em ti medito, durante a vigília da noite."
18 palavras
82 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"quando me lembrar de ti na minha cama e meditar em ti nas vigílias da noite."
17 palavras
77 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"quando me lembro de ti no meu leito e medito em ti nas vigílias da noite,"
17 palavras
74 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"quando me lembro de ti no meu leito, e medito em ti nas vigílias da noite,"
17 palavras
75 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Em meu leito, durante as noites de vigília, lembrar-me-ei de Ti e meditarei sobre a tua bondade."
18 palavras
97 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Quando eu me lembrar de ti sobre a minha cama, e meditar sobre ti nas vigílias da noite."
19 palavras
89 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"no meu leito, quando de ti me recordo e em ti medito, durante as vigílias da noite."
18 palavras
84 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Acordado, de noite, fico pensando no Senhor. Atravesso a madrugada lembrando da sua bondade."
14 palavras
92 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Quando estou deitado, eu lembro de ti. Penso em ti a noite toda"
13 palavras
63 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Quando me deito, lembro-me de ti; penso em ti durante as vigílias da noite."
15 palavras
76 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Quando me deito, fico acordado pensando em ti, meditando a teu respeito a noite toda."
15 palavras
85 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Quando, no meu leito, de ti me recordo, durante as vigílias da noite, em ti medito,"
17 palavras
84 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução