Comparar Traduções
Salmos 65:9
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Tu visitas a terra, e a refrescas; tu a enriqueces grandemente com o rio de Deus, que está cheio de água; tu lhe preparas o trigo, quando assim a tens preparada."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Tu visitas a terra e a regas; tu a enriqueces copiosamente; os ribeiros de Deus são abundantes de água; preparas o cereal, porque para isso a dispões,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Tu visitas a terra e a refrescas; tu a enriqueces grandemente com o rio de Deus, que está cheio de água; tu lhe dás o trigo, quando assim a tens preparada;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Visitas a terra e a regas; tu a enriqueces com fartura; as águas do rio de Deus transbordam. Tu preparas o cereal, pois assim tens ordenado;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Tu visitas a terra, e a regas; grandemente e enriqueces; o rio de Deus está cheio d´água; tu lhe dás o trigo quando assim a tens preparado;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Cuidaste da terra e a irrigaste, enriquecendo-a com cursos de água por Ti abastecidos; provês os grãos para alimento do ser humano, pois para isso a terra preparaste."
KJF
King James Fiel (1611)
"Tu visitas a terra, e a regas; tu a enriqueces grandemente com o rio de Deus, que é cheio de água; tu lhes preparas o milho, quando tu assim o proveste."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Tu visitas a terra e a regas; tu a enriqueces grandemente. Os ribeiros de Deus são abundantes de água; provês o cereal, porque para isso preparas a terra,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O Senhor manda a chuva para regar a terra; assim o solo fica rico e produz muito. Os rios de Deus nunca secam e a terra produz ricas colheitas de cereais."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Fazendo chover, mostras o teu cuidado pela terra e a tornas boa e rica. Com as chuvas do céu enches de água os rios, e assim a terra produz alimentos, pois para isso a preparaste."
NVI
Nova Versão Internacional
"Cuidas da terra e a regas; fartamente a enriqueces. Os riachos de Deus transbordam para que nunca falte o trigo, pois assim ordenaste."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Cuidas da terra e a regas, tornando-a rica e fértil. O rio de Deus tem muita água; proporciona fartura de cereais, porque assim ordenaste."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Visitas a terra e a regas, grandemente a enriqueces. As levadas de Deus correm cheias de água; preparas-lhes o trigo, pois assim preparas a terra,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução