Comparar Traduções
Salmos 68:34
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Atribuí a Deus fortaleza; a sua excelência está sobre Israel e a sua fortaleza nas mais altas nuvens."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Tributai glória a Deus; a sua majestade está sobre Israel, e a sua fortaleza, nos espaços siderais."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Dai a Deus fortaleza; a sua excelência, está sobre Israel e a sua fortaleza nas mais altas nuvens."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Tributai a Deus força! Sua majestade está sobre Israel, e sua força, no firmamento."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Atribuí a Deus força; sobre Israel está a sua excelência, e a sua força nos firmamento."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Reconhecei e honrai a soberania do Eterno, cujo poder está na altura dos céus e cuja majestade se derrama sobre Israel, seu povo."
KJF
King James Fiel (1611)
"Atribuí vós força a Deus; sua excelência está sobre Israel, e a sua força está nas nuvens."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Deem glória a Deus! A sua majestade está sobre Israel, e a sua fortaleza, nos céus."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"A Deus pertence o poder! Ele é rei sobre Israel e mostra toda a sua grandeza ao seu povo. Os céus revelam aos homens o grande poder de Deus."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Anunciem o poder de Deus; a majestade dele está sobre o povo de Israel, a sua força está nos céus."
NVI
Nova Versão Internacional
"Proclamem o poder de Deus! Sua majestade está sobre Israel, seu poder está nas altas nuvens."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Anunciem a todos o poder de Deus; sua majestade está sobre Israel, sua força é poderosa nos céus."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Atribui força a Deus, cuja majestade é sobre Israel, e cuja força está nos céus."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução