Buscar

Comparar Traduções

Salmos 68:33

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Àquele que vai montado sobre os céus dos céus, que existiam desde a antiguidade; eis que envia a sua voz, dá um brado veemente."
26 palavras
131 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"àquele que encima os céus, os céus da antiguidade; eis que ele faz ouvir a sua voz, voz poderosa."
21 palavras
100 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"àquele que vai montado sobre os céus dos céus, desde a antiguidade; eis que envia a sua voz e dá um brado veemente."
25 palavras
119 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"àquele que vai montado sobre os céus, os céus da antiguidade; ele faz ouvir sua voz, voz poderosa."
20 palavras
101 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"àquele que vai montado sobre os céus dos céus, que são desde a antigüidade; eis que faz ouvir a sua voz, voz veemente."
27 palavras
123 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"que cavalga pelos céus, desde a eternidade passada, fazendo ecoar sua voz poderosa e comandando o Universo!"
18 palavras
108 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Àquele que monta sobre os céus dos céus, que eram desde a antiguidade; eis que ele envia sua voz, e ela é uma poderosa voz."
26 palavras
127 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"àquele que vai montado sobre os céus, os céus da antiguidade; eis que ele faz ouvir a sua voz, voz poderosa."
23 palavras
111 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"aquele que cavalga os céus, acima de todos os céus eternos. Ouçam a sua voz poderosa como o trovão."
23 palavras
103 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Louvem a ele, o cavaleiro do céu, o antigo céu. Escutem a voz do Senhor, a sua voz poderosa."
21 palavras
94 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"aquele que cavalga os céus, os antigos céus. Escutem! Ele troveja com voz poderosa."
16 palavras
85 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Cantem àquele que cavalga pelos céus antigos, cuja voz poderosa troveja dos céus."
15 palavras
84 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"àquele que monta sobre os céus dos céus desde a antiguidade; eis que ele faz ouvir a sua voz, voz poderosa."
23 palavras
110 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução