Comparar Traduções
Salmos 69:22
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Torne-se-lhes a sua mesa diante deles em laço, e a prosperidade em armadilha."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Sua mesa torne-se-lhes diante deles em laço, e a prosperidade, em armadilha."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Torne-se a sua mesa diante dele em laço e, para sua inteira recompensa, em ruína."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Que a mesa deles se transforme em um laço, e suas ofertas pacíficas, em uma armadilha."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Torne-se a sua mesa diante deles em laço, e sejam-lhes as suas ofertas pacíficas uma armadilha."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Que, em retribuição, a mesa deles se lhes transforme em armadilha e sua paz, em emboscada."
KJF
King James Fiel (1611)
"Que a sua mesa se torne um laço diante deles, e que aquilo que deveria ser para o seu bem-estar, que ele vire uma armadilha."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Que a mesa deles se torne em laço diante deles, e a prosperidade, em armadilha."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Que a mesa deles se transforme em laço; a sua tranquilidade acabará em sofrimento."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Que os seus banquetes sejam a desgraça deles! E que as suas festas religiosas causem a sua queda!"
NVI
Nova Versão Internacional
"Que a mesa deles se lhes transforme em laço; torne-se retribuição e armadilha."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Que a mesa farta diante deles se transforme em laço, e que sua prosperidade se torne armadilha."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Torne-se-lhes a mesa diante deles em laço; e, quando estiverem seguros, sejam-lhes armadilha."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução