Buscar

Comparar Traduções

Salmos 69:31

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Isto será mais agradável ao SENHOR do que boi, ou bezerro que tem chifres e unhas."
17 palavras
84 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Será isso muito mais agradável ao SENHOR do que um boi ou um novilho com chifres e unhas."
19 palavras
91 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Isto será mais agradável ao SENHOR do que o boi ou bezerro que tem pontas e unhas."
18 palavras
84 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Isso agradará mais o SENHOR do que um boi, ou um novilho com chifres e cascos."
16 palavras
79 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Isto será mais agradável ao Senhor do que um boi, ou um novilho que tem pontas e unhas."
19 palavras
89 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Serei mais agradável ao SENHOR do que a mais perfeita oferta de todo o passado!"
16 palavras
80 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Isto também agradará ao Senhor mais do que um boi ou um boi castrado que tem chifres e cascos."
20 palavras
96 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Isso será muito mais agradável ao SENHOR do que um boi ou um novilho com chifres e cascos."
19 palavras
92 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Isso agrada o SENHOR mais do que o sacrifício de bois ou touros com seus chifres e cascos."
19 palavras
91 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Isso será mais agradável a Deus, o SENHOR, do que oferecer em sacrifício um touro crescido."
18 palavras
94 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"isso agradará o SENHOR mais do que bois, mais do que touros com seus chifres e cascos."
17 palavras
87 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Pois isso agrada o SENHOR mais que sacrifícios de bois, mais que ofertas de touros com chifres e cascos."
20 palavras
105 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Será isso mais do agrado de Jeová do que um boi ou novilho com chifres e unhas."
17 palavras
81 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução