Buscar

Comparar Traduções

Salmos 69:29

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Eu, porém, sou pobre e estou triste; ponha-me a tua salvação, ó Deus, num alto retiro."
17 palavras
90 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Quanto a mim, porém, amargurado e aflito, ponha-me o teu socorro, ó Deus, em alto refúgio."
17 palavras
93 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Eu, porém, estou aflito e triste; ponha-me a tua salvação, ó Deus, num alto retiro."
16 palavras
87 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Eu, porém, estou aflito e triste; ó Deus, que tua salvação me ponha em um alto refúgio."
19 palavras
92 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Eu, porém, estou aflito e triste; a tua salvação, ó Deus, me ponha num alto retiro."
17 palavras
87 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Quanto a mim, grande é minha afliçã e minha dor! Protege-me, ó Deus. A tua salvação há de me elevar acima de qualquer sofrimento!"
23 palavras
136 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Mas eu sou pobre e estou triste; ponha- me a tua salvação, ó Deus, em alto refúgio."
18 palavras
87 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Quanto a mim, porém, estou sofrendo e aflito; que a tua salvação, ó Deus, me ponha num alto refúgio."
21 palavras
105 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Senhor, veja como estou desesperado e triste! Ó Deus, levante-me e coloque-me num lugar seguro."
14 palavras
96 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Eu estou sofrendo, desesperado; ó Deus, levanta-me e salva-me!"
8 palavras
63 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Grande é a minha aflição e a minha dor! Proteja-me, ó Deus, a tua salvação!"
15 palavras
81 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Estou aflito e sofro; socorre-me, ó Deus, com tua salvação!"
10 palavras
62 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Eu, porém, sou aflito e amargurado; ponha-me a tua salvação, ó Deus, em alto retiro."
16 palavras
88 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução