Buscar

Comparar Traduções

Salmos 71:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Dizendo: Deus o desamparou; persegui-o e tomai-o, pois não há quem o livre."
14 palavras
77 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"dizendo: Deus o desamparou; persegui-o e prendei-o, pois não há quem o livre."
14 palavras
79 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"dizendo: Deus o desamparou; persegui-o e prendei-o, pois não há quem o livre."
14 palavras
79 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"dizendo: Deus o desamparou; persegui-o e prendei-o, pois ninguém o livrará."
12 palavras
77 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"dizendo: Deus o desamparou; persegui-o e prendei-o, pois não há quem o livre."
14 palavras
79 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Alegam: “Deus o abandonou: persegui-o, agarrai-o! Pois não há quem o possa salvar”."
14 palavras
89 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Dizendo: Deus o abandonou. Persegui-o e tomai-o, pois não há ninguém que o livre."
16 palavras
84 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"dizendo: “Deus o abandonou. Persigam-no e prendam-no, pois não há quem o possa livrar.”"
15 palavras
93 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Deus o abandonou! Vamos atrás dele; desta vez ele não escapará de nós! Ninguém o salvará!”"
20 palavras
101 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Eles dizem: “Deus o abandonou; vamos persegui-lo e agarrá-lo, pois ninguém o salvará.”"
15 palavras
93 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Deus o abandonou”, dizem eles; “persigam-no e prendam-no, pois ninguém o livrará.”"
13 palavras
93 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Dizem: “Deus o abandonou! Vamos persegui-lo e prendê-lo, pois agora ninguém o livrará”."
15 palavras
94 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"dizendo: Deus o desamparou; persegui-o e tomai-o, pois não há quem o livre."
14 palavras
77 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução