Buscar

Comparar Traduções

Salmos 74:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porque retiras a tua mão, a saber, a tua destra? Tira-a de dentro do teu seio."
17 palavras
79 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Por que retrais a mão, sim, a tua destra, e a conservas no teu seio?"
16 palavras
69 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Por que retiras a tua mão, sim, a tua destra? Tira-a do teu seio e consome-os."
17 palavras
79 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Por que reténs tua mão, tua mão direita? Tira-a do teu peito e destrói a todos eles."
21 palavras
88 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Por que reténs a tua mão, sim, a tua destra? Tira-a do teu seio, e consome-os."
18 palavras
80 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Por que retrais tua mão, e reténs tua destra contra o peito?"
14 palavras
62 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Por que retiras a tua mão, até a tua mão direita? Arranca-a do teu peito."
17 palavras
76 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Por que retiras a tua mão, sim, a tua mão direita, e a conservas no teu seio?"
19 palavras
79 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Por que o Senhor fica de braços cruzados? Por que não estende a sua mão direita para acabar com eles?"
23 palavras
104 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Por que não quiseste nos ajudar? Por que ficas de braços cruzados?"
14 palavras
68 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Por que reténs a tua mão, a tua mão direita? Não fiques de braços cruzados! Destrói-os!"
22 palavras
93 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Por que reténs tua forte mão direita? Estende-a com poder e destrói-os!"
15 palavras
74 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Por que retrais a tua mão, a tua destra? Tira-a do teu seio e dá cabo deles."
18 palavras
78 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução