Comparar Traduções
Salmos 74:14
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Fizeste em pedaços as cabeças do leviatã, e o deste por mantimento aos habitantes do deserto."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Tu espedaçaste as cabeças do crocodilo e o deste por alimento às alimárias do deserto."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Fizeste em pedaços as cabeças do leviatã, e o deste por mantimento aos habitantes do deserto."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Tu esmagaste as cabeças do Leviatã e o deste como alimento aos habitantes do deserto."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Tu esmagaste as cabeças do leviatã, e o deste por mantimento aos habitantes do deserto."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Esmagaste as cabeças do Leviatã e o serviste de alimento aos habitantes do deserto."
KJF
King James Fiel (1611)
"Tu quebraste em pedaços as cabeças do leviatã, e o deste para ser alimento do povo que habitava no deserto."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Despedaçaste as cabeças do Leviatã e o deste por alimento às criaturas do deserto."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Destruiu as cabeças do Leviatã, que acabaram servindo de alimento para os animais do deserto."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Esmagaste as cabeças do monstro Leviatã e deste o seu corpo para os animais do deserto comerem."
NVI
Nova Versão Internacional
"Esmagaste as cabeças do Leviatã e o deste por comida às criaturas do deserto."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Esmagaste a cabeça do Leviatã e o deste como alimento aos animais do deserto."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Foste tu o que despedaçaste as cabeças do Leviatã e o deste por comida aos habitantes do deserto."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução