Comparar Traduções
Salmos 74:15
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Fendeste a fonte e o ribeiro; secaste os rios impetuosos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Tu abriste fontes e ribeiros; secaste rios caudalosos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Fendeste a fonte e o ribeiro; secaste os rios impetuosos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Abriste fontes e ribeiros; secaste os rios perenes."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Tu abriste fontes e ribeiros; tu secaste os rios perenes."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Fizeste jorrar fontes e torrentes, e secar rios impetuosos."
KJF
King James Fiel (1611)
"Tu fendeste a fonte e a enchente; tu secaste poderosos rios."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Tu abriste fontes e ribeiros; secaste rios caudalosos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O Senhor abriu fontes e regatos e secou grandes rios."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Fizeste com que corressem fontes e riachos e secaste grandes rios."
NVI
Nova Versão Internacional
"Tu abriste fontes e regatos; secaste rios perenes."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Fizestes jorrar fontes e riachos e secaste rios de águas torrenciais."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Foste tu o que abriste fontes e torrentes; tu o que fizeste secar rios perenes."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução