Buscar

Comparar Traduções

Salmos 74:17

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Estabeleceste todos os limites da terra; verão e inverno tu os formaste."
13 palavras
73 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Fixaste os confins da terra; verão e inverno, tu os fizeste."
12 palavras
61 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Estabeleceste todos os limites da terra; verão e inverno, tu os formaste."
13 palavras
74 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Estabeleceste todos os limites da terra; verão e inverno, tu os fizeste."
13 palavras
73 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Tu estabeleceste todos os limites da terra; verão e inverno, tu os fizeste."
14 palavras
76 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Os limites da terra estabeleceste; verão e inverno foram por ti determinados."
13 palavras
78 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Tu determinaste todas as fronteiras da terra; fizeste o verão e o inverno."
14 palavras
75 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Fixaste os confins da terra; verão e inverno, tu os fizeste."
12 palavras
61 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O Senhor determinou os limites da terra; formou as estações, o verão e o inverno."
17 palavras
84 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Marcaste os limites da terra e fizeste o verão e o inverno."
13 palavras
60 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Determinaste todas as fronteiras da terra; fizeste o verão e o inverno."
13 palavras
72 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Determinaste os limites da terra e fizeste o verão e o inverno."
13 palavras
64 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Foste tu o que determinaste todos os limites da terra; o verão e o inverno, tu os fizeste."
19 palavras
91 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução