Comparar Traduções
Salmos 74:22
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Levanta-te, ó Deus, pleiteia a tua própria causa; lembra-te da afronta que o louco te faz cada dia."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Levanta-te, ó Deus, pleiteia a tua própria causa; lembra-te de como o ímpio te afronta todos os dias."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Levanta-te, ó Deus, pleiteia a tua própria causa; lembra-te da afronta que o louco te faz cada dia."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Levanta-te, ó Deus, defende tua própria causa; lembra-te da afronta que o insensato te faz continuamente."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Levanta-te, ó Deus, pleiteia a tua própria causa; lembra-te da afronta que o insensato te faz continuamente."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Levanta-te, ó Eterno, e defende a tua causa; lembra-te de como os insensatos zombam de ti dia e noite."
KJF
King James Fiel (1611)
"Levanta-te, ó Deus, pleiteia pela tua própria causa; lembra-te de como o tolo te envergonha diariamente."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Levanta-te, ó Deus, e defende a tua causa; lembra-te de como o ímpio te afronta todos os dias."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ó Deus, levante-se e defenda a nossa causa; dia e noite, sem parar, essa gente sem juízo ofende e despreza o Senhor."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Levanta-te, ó Deus, e defende a tua causa! Lembra que gente sem juízo zomba de ti o dia todo."
NVI
Nova Versão Internacional
"Levanta-te, ó Deus, e defende a tua causa; lembra-te de como os insensatos zombam de ti sem cessar."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Levanta-te, ó Deus, e defende tua causa; lembra-te de como esses tolos te insultam o dia todo."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Levanta-te, ó Deus, pleiteia a tua própria causa; lembra-te de como o insensato te ultraja continuamente."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução