Buscar

Comparar Traduções

Salmos 76:5

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Os que são ousados de coração são despojados; dormiram o seu sono; e nenhum dos homens de força achou as próprias mãos."
28 palavras
126 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Despojados foram os de ânimo forte; jazem a dormir o seu sono, e nenhum dos valentes pode valer-se das próprias mãos."
23 palavras
120 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Os que são ousados de coração foram despojados; dormiram o seu sono, e nenhum dos homens de força achou as próprias mãos."
27 palavras
127 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Os valentes foram saqueados, dormiram seu último sono; nenhum dos homens corajosos pôde reagir."
15 palavras
97 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Os ousados de coração foram despojados; dormiram o seu último sono; nenhum dos homens de força pôde usar as mãos."
24 palavras
119 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Foram espoliados os de coração indomável, tomados pelo sono, e nenhum dos valentes pôde valer-se das próprias mãos."
23 palavras
121 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Os valentes de coração são despojados; eles dormiram o seu sono, e nenhum dos homens de força encontraram as suas mãos."
25 palavras
124 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Os corajosos foram despojados; jazem a dormir o seu sono, e nenhum dos valentes pode valer-se das próprias mãos."
21 palavras
114 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Os homens valorosos foram derrotados; dormem o sono da morte, e nem os soldados mais valentes puderam evitar a derrota."
20 palavras
119 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Foram levadas todas as coisas que os seus valentes soldados tinham; eles agora estão dormindo o sono da morte, pois não tiveram forças para se defender."
29 palavras
155 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Os homens valorosos jazem saqueados, dormem o sono final; nenhum dos guerreiros foi capaz de erguer as mãos."
19 palavras
109 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Os inimigos mais valentes foram saqueados e jazem no sono da morte; nenhum guerreiro foi capaz de levantar as mãos."
21 palavras
116 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Despojados são os corajosos de coração; caíram no seu último sono; e nenhum dos valentes pode defender-se."
20 palavras
111 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução