Comparar Traduções
Salmos 77:12
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Meditarei também em todas as tuas obras, e falarei dos teus feitos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Considero também nas tuas obras todas e cogito dos teus prodígios."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Meditarei também em todas as tuas obras e falarei dos teus feitos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Também meditarei em todas as tuas obras, e ponderarei teus feitos poderosos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Meditarei também em todas as tuas obras, e ponderarei os teus feitos poderosos"
KJA
King James Atualizada (1999)
"penso em todas as tuas obras, e medito em teus prodígios."
KJF
King James Fiel (1611)
"Também meditarei na tua obra, e falarei dos teus feitos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Meditarei em todas as tuas obras e pensarei em todos os teus feitos poderosos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Pensarei em tudo que ele fez por nós, nas grandes maravilhas! Concentrarei meus pensamentos naqueles milagres."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Pensarei em tudo o que tens feito, meditarei em todos os teus atos poderosos."
NVI
Nova Versão Internacional
"Meditarei em todas as tuas obras e considerarei todos os teus feitos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Estão sempre em meus pensamentos; não deixo de refletir sobre teus poderosos feitos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Meditarei também em todas as tuas obras e ponderarei os teus feitos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução