Buscar

Comparar Traduções

Salmos 77:19

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"O teu caminho é no mar, e as tuas veredas nas águas grandes, e os teus passos não são conhecidos."
21 palavras
101 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Pelo mar foi o teu caminho; as tuas veredas, pelas grandes águas; e não se descobrem os teus vestígios."
21 palavras
106 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Pelo mar foi teu caminho, e tuas veredas, pelas grandes águas; e as tuas pegadas não se conheceram."
19 palavras
101 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Teu caminho passou pelo mar e tuas veredas, pelas grandes águas, e teu rastro não foi encontrado."
18 palavras
99 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Pelo mar foi teu caminho, e tuas veredas pelas grandes águas; e as tuas pegadas não foram conhecidas."
19 palavras
103 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"A tua vereda atravessou o mar, e o teu Caminho, pelas águas poderosas."
13 palavras
71 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Teu caminho está no mar, e a tua vereda nas grandes águas, e os teus passos não são conhecidos."
21 palavras
99 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O teu caminho foi pelo mar; as tuas veredas passaram pelas grandes águas, mas ninguém encontrou as tuas pegadas."
20 palavras
114 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O caminho que o Senhor fez para o seu povo passou pelo mar; um caminho por águas poderosas, e ninguém viu as suas pegadas."
25 palavras
124 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Tu andaste pelo meio do mar, abriste caminho no oceano profundo, mas ninguém viu as marcas dos teus pés."
21 palavras
106 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"A tua vereda passou pelo mar, o teu caminho pelas águas poderosas, e ninguém viu as tuas pegadas."
19 palavras
99 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Teu caminho passou pelo mar, teu trajeto, pelas águas poderosas, e ninguém percebeu teus passos."
16 palavras
98 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"O teu caminho foi no mar, as tuas veredas, nas grandes águas, e os teus passos não foram conhecidos."
20 palavras
102 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução