Buscar

Comparar Traduções

Salmos 77:4

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Sustentaste os meus olhos acordados; estou tão perturbado que não posso falar."
14 palavras
80 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Não me deixas pregar os olhos; tão perturbado estou, que nem posso falar."
15 palavras
75 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Sustentaste os meus olhos vigilantes; estou tão perturbado, que não posso falar."
14 palavras
82 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Manténs meus olhos atentos; estou tão perturbado que não consigo falar."
14 palavras
74 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Conservas vigilantes os meus olhos; estou tão perturbado que não posso falar."
14 palavras
79 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Manténs abertas minhas pálpebras; tão perturbado estou, que nem posso falar."
14 palavras
79 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Tu sustentas os meus olhos acordados; estou tão atribulado que não consigo falar."
15 palavras
83 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Não me deixas pregar os olhos; tão perturbado estou, que nem posso falar."
15 palavras
75 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Por sua causa, não consigo dormir, esperando sua ajuda. Estou tão confuso e perturbado que nem consigo falar."
20 palavras
111 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Deus não me deixa dormir. Estou tão preocupado, que não posso falar."
15 palavras
71 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Não me permites fechar os olhos; tão inquieto estou que não consigo falar."
16 palavras
77 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Tu não me deixas dormir; estou tão desesperado que nem consigo falar!"
14 palavras
71 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Não me deixaste fechar os olhos; estava perturbado e não podia falar."
14 palavras
71 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução