Buscar

Comparar Traduções

Salmos 78:15

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Fendeu as penhas no deserto; e deu-lhes de beber como de grandes abismos."
13 palavras
73 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"No deserto, fendeu rochas e lhes deu a beber abundantemente como de abismos."
13 palavras
76 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Fendeu as penhas no deserto e deu-lhes de beber como de grandes abismos."
13 palavras
72 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"No deserto, partiu rochas e deu-lhes de beber à vontade, águas que enchem as profundezas."
14 palavras
91 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Fendeu rochas no deserto, e deu-lhes de beber abundantemente como de grandes abismos."
13 palavras
85 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Fendeu as rochas no deserto e deu-lhes água em abundância, como a que flui das profundezas;"
17 palavras
93 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ele fendeu as rochas no deserto, e deu- lhes bebida como de grandes profundidades."
14 palavras
82 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"No deserto, fendeu rochas e lhes deu de beber abundantemente como de abismos."
13 palavras
77 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"No deserto, abriu as rochas e deu ao povo muita água para beber, como se a água brotasse de uma fonte."
21 palavras
104 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ele partiu rochas no deserto e das profundezas da terra tirou muita água para o povo beber."
17 palavras
92 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Fendeu as rochas no deserto e deu-lhes tanta água como a que flui das profundezas;"
15 palavras
83 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"No deserto, partiu as rochas para lhes dar água, como a que jorra de um manancial."
16 palavras
83 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Fendeu rochas no deserto e deu-lhes a beber abundantemente como de abismos."
12 palavras
75 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução