Comparar Traduções
Salmos 78:30
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Não refrearam o seu apetite. Ainda lhes estava a comida na boca,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Porém não reprimiram o apetite. Tinham ainda na boca o alimento,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Não refrearam o seu apetite. Ainda lhes estava a comida na boca,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mas não estando satisfeitos, quando a comida ainda estava na boca,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Não refrearam a sua cobiça. Ainda lhes estava a comida na boca,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Contudo, antes de saciarem o apetite, quando ainda mastigavam a comida que lhes restava na boca,"
KJF
King James Fiel (1611)
"Eles não se distanciaram do seu desejo. Mas, enquanto a carne ainda estava em suas bocas;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Porém não reprimiram o apetite. Ainda tinham o alimento na boca,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mas antes de ficarem satisfeitos, enquanto ainda estavam comendo,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Mas, enquanto estavam comendo, antes mesmo de ficarem satisfeitos,"
NVI
Nova Versão Internacional
"Mas, antes de saciarem o apetite, quando ainda tinham a comida na boca,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Mas, antes que estivessem satisfeitos, enquanto ainda tinham comida na boca,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Não se apartavam da sua cobiça. Ainda a comida lhes estava na boca,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução