Buscar

Comparar Traduções

Salmos 78:38

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Ele, porém, que é misericordioso, perdoou a sua iniqüidade; e não os destruiu, antes muitas vezes desviou deles o seu furor, e não despertou toda a sua ira."
31 palavras
161 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ele, porém, que é misericordioso, perdoa a iniquidade e não destrói; antes, muitas vezes desvia a sua ira e não dá largas a toda a sua indignação."
31 palavras
154 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Mas ele, que é misericordioso, perdoou a sua iniquidade e não os destruiu; antes, muitas vezes desviou deles a sua cólera e não deixou despertar toda a sua ira,"
31 palavras
164 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mas ele, sendo compassivo, perdoou-lhes a maldade e não os destruiu; pelo contrário, muitas vezes desviou deles sua ira e não se enfureceu contra eles."
28 palavras
154 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Mas ele, sendo compassivo, perdoou a sua iniqüidade, e não os destruiu; antes muitas vezes desviou deles a sua cólera, e não acendeu todo o seu furor."
31 palavras
154 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Entretanto, porque era misericordioso, perdoava a culpa deles, a fim de que não fosse necessário que os destruísse; muitas vezes, reprimiu sua cólera santa e não acendeu todo o seu furor,"
36 palavras
192 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Mas ele, sendo cheio de compaixão, perdoou sua iniquidade, e não os destruiu; sim, muitas vezes desviou a sua raiva, e não agitou toda a sua ira."
30 palavras
148 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Ele, porém, que é misericordioso, perdoa a iniquidade e não destrói; muitas vezes desvia a sua ira e não desperta toda a sua indignação."
28 palavras
143 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"No entanto, Deus foi compassivo e perdoou os pecados do povo em vez de destruí-lo. Várias vezes ele conteve a sua ira e o seu furor,"
28 palavras
134 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Porém Deus teve misericórdia do seu povo. Ele não os destruiu, mas perdoou os seus pecados. Muitas vezes parou com a sua ira e não se deixou levar pelo seu furor."
35 palavras
166 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Contudo, ele foi misericordioso; perdoou-lhes as maldades e não os destruiu. Vez após vez conteve a sua ira, sem despertá-la totalmente."
24 palavras
139 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"E, no entanto, ele foi misericordioso; perdoou seus pecados e não os destruiu. Muitas vezes conteve sua ira e não se enfureceu contra eles."
26 palavras
141 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Mas ele é cheio de compaixão, revela a iniquidade e não destrói; muitas vezes, desvia a sua ira e não dá largas a todo o seu furor."
30 palavras
137 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução