Comparar Traduções
Salmos 8:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Tu ordenaste força da boca das crianças e dos que mamam, por causa dos teus inimigos, para fazer calar ao inimigo e ao vingador."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Da boca de pequeninos e crianças de peito suscitaste força, por causa dos teus adversários, para fazeres emudecer o inimigo e o vingador."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Da boca das crianças e dos que mamam tu suscitaste força, por causa dos teus adversários, para fazeres calar o inimigo e vingativo."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Da boca dos pequeninos e de bebês fizeste brotar força, por causa dos teus adversários, para fazer calar o inimigo e vingador."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Da boca das crianças e dos que mamam tu suscitaste força, por causa dos teus adversários para fazeres calar o inimigo e vingador."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Pela boca das crianças e dos recémnascidos instruíste os sábios e poderosos, silenciando os inimigos e maldosos, porque são adversários teus."
KJF
King James Fiel (1611)
"Da boca dos bebês e das crianças de peito, tu ordenaste a força por causa dos teus inimigos, para que pudesses parar o inimigo e o vingador."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Da boca de pequeninos e crianças de peito suscitaste força, por causa dos teus adversários, para fazeres emudecer o inimigo e o vingador."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O Senhor usa as criancinhas e os recém-nascidos para mostrar aos seus inimigos como é grande o seu poder. Assim, o Senhor calou os inimigos que buscam a vingança."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"e é cantado pelas crianças e pelas criancinhas de colo. Tu construíste uma fortaleza para te proteger dos teus inimigos, para acabar com todos os que te desafiam."
NVI
Nova Versão Internacional
"Dos lábios das crianças e dos recém-nascidos firmaste o teu nome como fortaleza , por causa dos teus adversários, para silenciar o inimigo que busca vingança."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Tu ensinaste crianças e bebês a anunciarem tua força; assim calaste teus inimigos e todos que a ti se opõem."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Da boca de pequeninos e crianças de peito, tiraste a fortaleza, por causa dos teus adversários, para fazeres calar o inimigo e o vingador."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução