Comparar Traduções
Salmos 80:9
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Preparaste-lhe lugar, e fizeste com que ela deitasse raízes, e encheu a terra."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Dispuseste-lhe o terreno, ela deitou profundas raízes e encheu a terra."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Preparaste-lhe lugar, e fizeste com que ela aprofundasse raízes; e, assim, encheu a terra."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Tu lhe preparaste lugar; ela lançou profundas raízes e encheu a terra."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Preparaste-lhe lugar; e ela deitou profundas raízes, e encheu a terra."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Limpaste o terreno, e ela lançou suas raízes enchendo a terra toda."
KJF
King James Fiel (1611)
"Preparaste um lugar diante dela, e a fizeste aprofundar raízes, e ela preencheu a terra."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Preparaste-lhe o terreno, ela deitou profundas raízes e encheu a terra."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O Senhor preparou a terra, a videira lançou raízes profundas e se espalhou por toda a terra."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Preparaste o terreno para ela; as suas raízes entraram fundo na terra, e ela se espalhou por toda parte."
NVI
Nova Versão Internacional
"Limpaste o terreno, ela lançou raízes e encheu a terra."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Limpaste o terreno para nós; fincamos raízes e enchemos a terra."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Dispuseste o terreno diante dela; ela deitou profundas raízes e encheu a terra."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução