Buscar

Comparar Traduções

Salmos 88:9

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"A minha vista desmaia por causa da aflição. SENHOR, tenho clamado a ti todo o dia, tenho estendido para ti as minhas mãos."
25 palavras
125 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Os meus olhos desfalecem de aflição; dia após dia, venho clamando a ti, SENHOR, e te levanto as minhas mãos."
23 palavras
112 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"A minha vista desmaia por causa da aflição. SENHOR, tenho clamado a ti todo o dia, tenho estendido para ti as minhas mãos."
25 palavras
125 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Meus olhos desfalecem por causa da aflição. Clamo a ti todo dia, SENHOR, e levanto minhas mãos a ti."
21 palavras
103 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Os meus olhos desfalecem por causa da aflição. Clamo a ti todo dia, Senhor, estendendo-te as minhas mãos."
20 palavras
108 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"meus olhos anuviam-se de preocupação. Todo dia te invoquei, SENHOR, estendendo para Ti minhas mãos."
17 palavras
102 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Meu olho pranteou por causa da aflição; Senhor, clamei diariamente a ti, estendi as minhas mãos a ti."
20 palavras
104 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Os meus olhos desfalecem de aflição; dia após dia, venho clamando a ti, SENHOR, e a ti levanto as minhas mãos."
24 palavras
114 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Desesperado, chorei tanto que já não enxergo direito; todos os dias, sem parar, eu ergo as minhas mãos e peço a sua ajuda, SENHOR."
27 palavras
134 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Tenho sofrido tanto, que quase já não enxergo. Ó SENHOR Deus, dia após dia eu te chamo e levanto as mãos em oração."
26 palavras
122 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"minhas vistas já estão fracas de tristeza. A ti, SENHOR, clamo cada dia; a ti ergo as minhas mãos."
21 palavras
101 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"As lágrimas de aflição me cegaram os olhos; todos os dias, clamo por ti, SENHOR, e a ti levanto as mãos."
24 palavras
108 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Os meus olhos desfalecem de aflição; dia após dia, tenho clamado a ti, Jeová, estendendo-te as minhas mãos."
21 palavras
112 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução