Buscar

Comparar Traduções

Salmos 89:40

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Derrubaste todos os seus muros; arruinaste as suas fortificações."
10 palavras
67 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Arrasaste os seus muros todos; reduziste a ruínas as suas fortificações."
13 palavras
75 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Derribaste todos os seus muros; arruinaste as suas fortificações."
10 palavras
67 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Derrubaste todos os seus muros; arruinaste suas fortificações."
9 palavras
64 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Derribaste todos os seus muros; arruinaste as suas fortificações."
10 palavras
67 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Derrubaste todas as suas muralhas, desmantelaste suas fortalezas."
8 palavras
65 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Quebraste todas as suas cercas; levaste todas as suas fortalezas à ruína."
12 palavras
75 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Arrasaste todas as suas muralhas; reduziste a ruínas as suas fortificações."
13 palavras
78 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Os muros de nossa capital e as nossas fortalezas foram reduzidos a ruínas."
14 palavras
75 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Derrubaste as muralhas da sua cidade e arrasaste as suas fortalezas."
11 palavras
68 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Derrubaste todos os seus muros e reduziste a ruínas as suas fortalezas."
13 palavras
72 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Derrubaste os muros que o protegiam e destruíste as fortalezas que o defendiam."
14 palavras
80 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Arrasaste todas as suas sebes, reduziste a ruínas as suas fortificações."
13 palavras
75 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução