Comparar Traduções
Salmos 94:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Exalta-te, tu, que és juiz da terra; dá a paga aos soberbos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Exalta-te, ó juiz da terra; dá o pago aos soberbos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Exalta-te, tu, que és juiz da terra; dá o pago aos soberbos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Levanta-te, ó juiz da terra! Dá aos soberbos o que merecem."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Exalta-te, ó juiz da terra! dá aos soberbos o que merecem."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Levanta-te, Juiz da terra, paga aos soberbos o que merecem!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Eleva-te; tu juiz da terra; retribui uma recompensa ao orgulhoso."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Levanta-te, ó juiz da terra, e dá aos soberbos o castigo que eles merecem."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Levante-se, ó Juiz da terra, e julgue os homens! Castigue os orgulhosos como eles merecem."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Tu és o juiz de todas as pessoas; levanta-te e dá aos orgulhosos o que eles merecem."
NVI
Nova Versão Internacional
"Levanta-te, Juiz da terra; retribui aos orgulhosos o que merecem."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Levanta-te, ó Juiz da terra, dá aos orgulhosos o que merecem."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Levanta-te, ó juiz da terra; dá o pago aos soberbos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução