Buscar

Comparar Traduções

Salmos 94:3

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Até quando os ímpios, SENHOR, até quando os ímpios saltarão de prazer?"
13 palavras
75 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Até quando, SENHOR, os perversos, até quando exultarão os perversos?"
11 palavras
71 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Até quando os ímpios, SENHOR, até quando os ímpios saltarão de prazer?"
13 palavras
75 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Até quando, SENHOR, até quando os ímpios exultarão?"
9 palavras
55 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios exultarão?"
11 palavras
66 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Até quando, Ó Eterno? Até quando os ímpios triunfarão?"
9 palavras
59 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Senhor, por quanto tempo irão os perversos, por quanto tempo irão os perversos triunfar?"
16 palavras
90 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Até quando, SENHOR, os ímpios, até quando os ímpios exultarão?"
11 palavras
67 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Até quando deixará os maus sem castigo? Até quando os perversos se alegrarão de suas maldades, SENHOR?"
18 palavras
106 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Até quando os maus continuarão alegres? Até quando, ó SENHOR Deus?"
11 palavras
70 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Até quando os ímpios, SENHOR, até quando os ímpios exultarão?"
11 palavras
66 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Até quando, SENHOR? Até quando os perversos se alegrarão de suas maldades?"
13 palavras
77 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Até quando, Jeová, os perversos, até quando exultarão os perversos?"
11 palavras
71 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução