Buscar

Comparar Traduções

Salmos 94:9

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Aquele que fez o ouvido não ouvirá? E o que formou o olho, não verá?"
17 palavras
72 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"O que fez o ouvido, acaso, não ouvirá? E o que formou os olhos será que não enxerga?"
20 palavras
88 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Aquele que fez o ouvido, não ouvirá? E o que formou o olho, não verá?"
17 palavras
73 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Por acaso aquele que fez o ouvido não ouvirá? Ou aquele que formou o olho não verá?"
19 palavras
87 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Aquele que fez ouvido, não ouvirá? ou aquele que formou o olho, não verá?"
16 palavras
77 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"É possível que quem criou o ouvido não possa ouvir? Será que quem formou os olhos nada veja?"
19 palavras
96 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Aquele que plantou o ouvido não ouvirá? Aquele que formou o olho não verá?"
16 palavras
78 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Aquele que fez o ouvido será que não ouve? Aquele que formou os olhos será que não enxerga?"
20 palavras
95 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Se foi o Senhor que formou o ouvido, será que ele não pode ouvir? Se foi o Senhor que formou o olho, será que ele não pode ver?"
30 palavras
131 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Foi o SENHOR Deus quem fez os nossos ouvidos — será que ele não pode ouvir? Foi o SENHOR quem fez os nossos olhos — será que ele não pode ver?"
31 palavras
150 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Será que quem fez o ouvido não ouve? Será que quem formou o olho não vê?"
18 palavras
77 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Acaso é surdo aquele que fez os ouvidos? É cego aquele que formou os olhos?"
13 palavras
77 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Porventura, quem plantou o ouvido não ouvirá? Acaso, quem formou os olhos não verá?"
16 palavras
87 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução