Buscar

Comparar Traduções

Salmos 95:10

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Quarenta anos estive desgostado com esta geração, e disse: É um povo que erra de coração, e não tem conhecido os meus caminhos."
25 palavras
133 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Durante quarenta anos, estive desgostado com essa geração e disse: é povo de coração transviado, não conhece os meus caminhos."
22 palavras
132 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Quarenta anos estive desgostado com esta geração e disse: é um povo que erra de coração e não tem conhecimento dos meus caminhos."
25 palavras
135 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Durante quarenta anos indignei-me contra aquela geração e disse: É um povo de coração obstinado; não anda nos meus caminhos."
22 palavras
130 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Durante quarenta anos estive irritado com aquela geração, e disse: É um povo que erra de coração, e não conhece os meus caminhos;"
25 palavras
135 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Durante quarenta anos permaneci irado contra aquela geração e declarei: ‘Este é um povo de coração ingrato, que não reconhece meus caminhos’."
24 palavras
151 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ao longo de quarenta anos eu fui entristecido por esta geração, e disse: Este é um povo que erra em seu coração, e não conheceram os meus caminhos;"
30 palavras
153 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Durante quarenta anos, estive irritado com essa geração e disse: “Este é um povo que gosta de se desviar; eles não conhecem os meus caminhos.”"
26 palavras
150 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Durante quarenta anos esse povo me irritou, porque era um povo cujo coração estava longe de mim. Era incapaz de compreender e aceitar a minha vontade."
27 palavras
152 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Durante quarenta anos, aquele povo me irritou. Então eu disse: ‘Que gente de coração perverso! Eles não querem obedecer aos meus mandamentos!’"
25 palavras
150 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Durante quarenta anos fiquei irado contra aquela geração e disse: “Eles são um povo de coração ingrato; não reconheceram os meus caminhos”."
26 palavras
149 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Por quarenta anos estive irado com eles e disse: ‘São um povo cujo coração sempre se afasta de mim; recusam-se a andar em meus caminhos’."
27 palavras
144 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Durante quarenta anos, estive desgostado com aquela geração e disse: É um povo que erra de coração e não tem conhecido os meus caminhos;"
26 palavras
142 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução