Comparar Traduções
Salmos 97:11
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"A luz semeia-se para o justo, e a alegria para os retos de coração."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"A luz difunde-se para o justo, e a alegria, para os retos de coração."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"A luz semeia-se para o justo, e a alegria, para os retos de coração."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"A luz brilha para o justo, e a alegria, para os de coração reto."
JFAA
Almeida Atualizada *
"A luz é semeada para o justo, e a alegria para os retos de coração."
KJA
King James Atualizada (1999)
"A luz amanhece para o justo e, para os corações retos, o júbilo."
KJF
King James Fiel (1611)
"A luz é semeada para os justos, e a alegria para os retos de coração."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"A luz se difunde para o justo, e a alegria, para os retos de coração."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"A luz se espalha sobre a vida dos justos, e a alegria enche a alma de quem tem o coração sincero."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"A luz ilumina a vida dos honestos, e a alegria ilumina o caminho dos que obedecem a Deus."
NVI
Nova Versão Internacional
"A luz nasce sobre o justo e a alegria sobre os retos de coração."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"A luz brilha sobre os justos, e a alegria, sobre os que têm coração íntegro."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"A luz semeia-se para o justo, e a alegria, para os retos de coração."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução