Comparar Traduções
Sofonias 2:11
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"O SENHOR será terrível para eles, porque emagrecerá todos os deuses da terra; e todos virão adorá-lo, cada um desde o seu lugar, de todas as ilhas dos gentios."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O SENHOR será terrível contra eles, porque aniquilará todos os deuses da terra; todas as ilhas das nações, cada uma do seu lugar, o adorarão."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"O SENHOR será terrível para eles, porque aniquilará todos os deuses da terra; e todos virão adorá-lo, cada um desde o seu lugar, todas as ilhas das nações."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O SENHOR será terrível contra eles quando destruir todos os deuses da terra; todas as ilhas das nações o adorarão, cada uma em seu lugar."
JFAA
Almeida Atualizada *
"O Senhor se mostrará terrível contra eles; pois aniquilará todos os deuses da terra, e adorá-lo-ão, cada uma desde o seu lugar, todas as ilhas das nações."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Yahweh será implacável e violento contra eles, quando arrasar todos os deuses cultuados sobre a face da terra. Então todos os povos, cada um no seu próprio país e cultura, adorarão a Elohim, Deus."
KJF
King James Fiel (1611)
"O Senhor será terrível para eles, pois emagrecerá todos os deuses da terra; e os homens virão adorá-Lo, cada um desde o seu lugar, até mesmo de todas as ilhas dos gentios."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O SENHOR será terrível contra eles, porque aniquilará todos os deuses da terra. E todos os povos das nações, cada um do seu lugar, o adorarão."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O SENHOR fará coisas terríveis com elas. Ele destruirá todos os deuses das outras nações, e todos os homens o adorarão, cada um em sua própria terra, em todo o mundo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O SENHOR os atacará de um modo terrível; ele acabará com todos os deuses do mundo. Então todos os povos, cada um no seu próprio país, adorarão a Deus."
NVI
Nova Versão Internacional
"O SENHOR será terrível contra eles quando destruir todos os deuses da terra. As nações de todo o mundo o adorarão, cada uma em sua própria terra."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O SENHOR os encherá de terror quando destruir todos os deuses da terra. Então nações de todo o mundo adorarão o SENHOR, cada uma em sua terra."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Jeová se lhes mostrará terrível, pois fará perecer todos os deuses da terra; e adorá-lo-ão, cada uma desde o seu lugar, todas as ilhas das nações."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução