Comparar Traduções
Sofonias 2:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E a costa do mar será de pastos e cabanas para os pastores, e currais para os rebanhos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O litoral será de pastagens, com refúgios para os pastores e currais para os rebanhos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E a borda do mar será de pastagens, com cabanas para os pastores e currais para os rebanhos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O litoral se transformará em pastagem, com cabanas para os pastores e currais para os rebanhos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E a borda do mar será de pastagens, com cabanas para os pastores, e currais para os rebanhos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Toda essa terra junto ao mar, onde habitam os queretitas, se transformará em pastagem, com cabanas para os pastores e currais para os rebanhos."
KJF
King James Fiel (1611)
"E a costa do mar será habitação e cabanas para os pastores, e currais para os rebanhos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O litoral será de pastagens, com refúgios para os pastores e currais para os rebanhos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O litoral vai virar pastagem, um lugar de pastores e currais de ovelhas."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O seu país, no litoral, vai virar pastos, onde haverá barracas para os pastores e currais para os rebanhos.”"
NVI
Nova Versão Internacional
"Essa terra junto ao mar, onde habitam os queretitas, será morada de pastores e curral de ovelhas."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O litoral filisteu se transformará em pasto, lugar de acampamento de pastores e de currais para os rebanhos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"A costa do mar servirá de pasto, em que haverá cabanas para os pastores e currais para os rebanhos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução