Buscar

Comparar Traduções

Tito 1:8

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Mas dado à hospitalidade, amigo do bem, moderado, justo, santo, temperante;"
10 palavras
76 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"antes, hospitaleiro, amigo do bem, sóbrio, justo, piedoso, que tenha domínio de si,"
15 palavras
85 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"mas dado à hospitalidade, amigo do bem, moderado, justo, santo, temperante,"
10 palavras
76 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"mas hospitaleiro, amigo do bem, sóbrio, justo, piedoso, equilibrado;"
10 palavras
69 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"mas hospitaleiro, amigo do bem, sóbrio, justo, piedoso, temperante;"
10 palavras
68 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ao contrário, é preciso que ele seja hospitaleiro, amigo do bem, sensato, justo, piedoso, tenha domínio próprio"
19 palavras
115 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"mas amante da hospitalidade, amante dos bons, sóbrio, justo, santo, temperante;"
12 palavras
80 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Pelo contrário, o bispo deve ser hospitaleiro, amigo do bem, sensato, justo, piedoso, deve ter domínio de si,"
20 palavras
111 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Devem gostar de ter hóspedes em casa e amar o bem. Devem ser homens sensatos e justos. Devem ter a mente pura e ser dotados de domínio próprio."
31 palavras
146 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Deve estar disposto a hospedar pessoas na sua casa e deve amar o bem. Deve ser prudente, justo, dedicado a Deus e disciplinado."
23 palavras
127 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ao contrário, é preciso que ele seja hospitaleiro, amigo do bem, sensato, justo, consagrado, tenha domínio próprio"
19 palavras
118 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Em vez disso, deve ser hospitaleiro e amar o bem. Deve viver sabiamente, ser justo e ter uma vida de devoção e disciplina."
24 palavras
124 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"mas que seja hospitaleiro, amigo do bem, circunspecto, justo, que se governe a si mesmo,"
15 palavras
88 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução