Comparar Traduções
Tito 3:7
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Para que, sendo justificados pela sua graça, sejamos feitos herdeiros segundo a esperança da vida eterna."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"a fim de que, justificados por graça, nos tornemos seus herdeiros, segundo a esperança da vida eterna."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"para que, sendo justificados pela sua graça, sejamos feitos herdeiros, segundo a esperança da vida eterna."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"para que, justificados pela sua graça, fôssemos feitos herdeiros segundo a esperança da vida eterna."
JFAA
Almeida Atualizada *
"para que, sendo justificados pela sua graça, fôssemos feitos herdeiros segundo a esperança da vida eterna."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ele assim procedeu para que, justificados mediante sua graça, nos transformássemos em seus herdeiros, tendo a esperança da vida eterna."
KJF
King James Fiel (1611)
"para que, sendo justificados por sua graça, sejamos feitos herdeiros, segundo a esperança da vida eterna."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"a fim de que, justificados por graça, nos tornemos seus herdeiros, segundo a esperança da vida eterna."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"a fim de que ele nos pudesse declarar justos aos olhos de Deus — tudo por causa da sua grande graça, tornando-nos seus herdeiros. E agora podemos participar da esperança da vida eterna que ele nos dá."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"E fez isso para que, pela sua graça, nós sejamos aceitos por Deus e recebamos a vida eterna que esperamos."
NVI
Nova Versão Internacional
"Ele o fez a fim de que, justificados por sua graça, nos tornemos seus herdeiros, tendo a esperança da vida eterna."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Por causa de sua graça, nos declarou justos e nos deu a esperança de que herdaremos a vida eterna."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"a fim de que, justificados pela sua graça, fôssemos feitos herdeiros segundo a esperança da vida eterna."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução