Comparar Traduções
Tito 3:9
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Mas não entres em questões loucas, genealogias e contendas, e nos debates acerca da lei; porque são coisas inúteis e vãs."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Evita discussões insensatas, genealogias, contendas e debates sobre a lei; porque não têm utilidade e são fúteis."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Mas não entres em questões loucas, genealogias e contendas e nos debates acerca da lei; porque são coisas inúteis e vãs."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mas evita questões tolas, genealogias, discórdias e debates acerca da lei; pois são coisas vazias e inúteis."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Mas evita questões tolas, genealogias, contendas e debates acerca da lei; porque são coisas inúteis e vãs."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Evita, no entanto, todo tipo de questões tolas, genealogias, discórdias e discussões inúteis a respeito da Lei, porquanto essas contendas são vazias e sem valor."
KJF
King James Fiel (1611)
"Mas evita questões tolas, genealogias e contendas e debates acerca da lei; porque são inúteis e vãs."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Evite discussões tolas, genealogias, controvérsias e debates sobre a lei; porque são inúteis e sem valor."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Não se envolva em discussões sobre questões tolas e ideias controvertidas; afaste-se de disputas e contendas a respeito da obediência às leis judaicas, pois esse tipo de assunto não tem nenhum valor; só prejudica."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Mas evite as discussões tolas, as longas listas de nomes de antepassados , as brigas e os debates a respeito da lei dos judeus. Essas coisas são inúteis e sem valor."
NVI
Nova Versão Internacional
"Evite, porém, controvérsias tolas, genealogias, discussões e contendas a respeito da Lei, porque essas coisas são inúteis e sem valor."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Não se envolva em discussões tolas sobre genealogias intermináveis, nem em disputas e brigas sobre a obediência às leis judaicas. Essas coisas são inúteis, e perda de tempo."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Mas evita questões tolas, genealogias, contendas e disputas relativas à Lei, pois elas são inúteis e vãs."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução