Buscar

Comparar Traduções

Zacarias 10:3

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Contra os pastores se acendeu a minha ira, e castigarei os bodes; mas o SENHOR dos Exércitos visitará o seu rebanho, a casa de Judá, e os fará como o seu majestoso cavalo na peleja."
36 palavras
185 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Contra os pastores se acendeu a minha ira, e castigarei os bodes-guias; mas o SENHOR dos Exércitos tomará a seu cuidado o rebanho, a casa de Judá, e fará desta o seu cavalo de glória na batalha."
39 palavras
199 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Contra os pastores se acendeu a minha ira, e castigarei os bodes; mas o SENHOR dos Exércitos visitará o seu rebanho, a casa de Judá, e os fará como o seu majestoso cavalo na peleja."
36 palavras
185 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"A minha ira se acendeu contra os pastores e eu castigarei os bodes; mas o SENHOR dos Exércitos visitará o seu rebanho, a casa de Judá, e o fará como o seu majestoso cavalo na batalha."
37 palavras
187 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Contra os pastores se acendeu a minha ira, e castigarei os bodes; mas o Senhor dos exércitos visitará o seu rebanho, a casa de Judá, e o fará como o seu majestoso cavalo na peleja."
36 palavras
184 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ora, é justamente contra os pastores que a minha ira se inflama; eis que Eu punirei os ‘attûd, bodes, os líderes do povo. Mas o Eterno dos Exércitos visitará o seu rebanho, a Casa de Judá, e o fará como o seu majestoso cavalo nas guerras."
48 palavras
247 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"A minha ira se acendeu contra os pastores, e puni os bodes; pois o Senhor dos Exércitos visitou o seu rebanho, a casa de Judá, e fez deles como o seu cavalo gracioso na batalha."
36 palavras
179 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"“É contra os pastores que se acendeu a minha ira; castigarei os bodes que vão adiante do rebanho. Mas o SENHOR dos Exércitos cuidará do seu rebanho, a casa de Judá, e fará dela o seu majestoso cavalo na batalha."
41 palavras
219 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“A minha ira contra os seus pastores, seus líderes, está fervendo e eu os castigarei. O SENHOR dos Exércitos chegou para ajudar o seu rebanho, o povo de Judá. E farei dele um povo forte e orgulhoso, como um corajoso cavalo na batalha."
45 palavras
240 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O SENHOR Deus diz: — Estou irado com os chefes estrangeiros que governam o meu povo e vou castigá-los duramente. Eu, o SENHOR Todo-Poderoso, vou tomar conta do meu rebanho, o povo de Judá, e vou fazer com que eles sejam como o meu forte cavalo de guerra."
48 palavras
258 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Contra os pastores acende-se a minha ira, e contra os líderes eu agirei.” Porque o SENHOR dos Exércitos cuidará de seu rebanho, o povo de Judá, ele fará dele o seu vigoroso cavalo de guerra."
37 palavras
200 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Minha ira arde contra seus pastores, e eu castigarei esses líderes. Pois o SENHOR dos Exércitos chegou para cuidar de Judá, seu rebanho. Ele o tornará forte e glorioso, como um majestoso cavalo na batalha."
37 palavras
212 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Já se acendeu a minha ira contra os pastores, e castigarei os bodes; porque Jeová dos Exércitos tem visitado o seu rebanho, a casa de Judá, e os fará como o seu belo cavalo na batalha."
37 palavras
189 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução