Comparar Traduções
1 Coríntios 1:15
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Para que ninguém diga que fostes batizados em meu nome."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"para que ninguém diga que fostes batizados em meu nome."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"para que ninguém diga que fostes batizados em meu nome."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"para que ninguém diga que fostes batizados em meu nome."
JFAA
Almeida Atualizada *
"para que ninguém diga que fostes batizados em meu nome."
KJA
King James Atualizada (1999)
"a fim de que ninguém venha a alegar que foi batizado em meu nome."
KJF
King James Fiel (1611)
"para que ninguém diga que em meu nome fostes batizados."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"para que ninguém diga que vocês foram batizados em meu nome."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Porque agora ninguém pode dizer que foi batizado em meu nome."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Assim ninguém pode dizer que vocês foram batizados em meu nome."
NVI
Nova Versão Internacional
"de modo que ninguém pode dizer que foi batizado em meu nome."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"de modo que ninguém pode dizer que foi batizado em meu nome."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"para que ninguém diga que fostes batizados no meu nome."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução