Buscar

Comparar Traduções

1 Coríntios 14:10

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Há, por exemplo, tanta espécie de vozes no mundo, e nenhuma delas é sem significação."
16 palavras
90 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Há, sem dúvida, muitos tipos de vozes no mundo; nenhum deles, contudo, sem sentido."
15 palavras
85 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Há, por exemplo, tanta espécie de vozes no mundo, e nenhuma delas é sem significação."
16 palavras
90 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Por exemplo, há muitos tipos de línguas no mundo, e nenhuma delas sem sentido."
15 palavras
80 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Há, por exemplo, tantas espécies de vozes no mundo, e nenhuma delas sem significação."
16 palavras
89 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Realmente, há diversos idiomas no mundo; contudo, nenhum deles é sem sentido."
11 palavras
79 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Há tantas espécies de vozes no mundo, e nenhuma delas é sem significado."
13 palavras
75 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Há, sem dúvida, muitos tipos de vozes no mundo, e nenhuma delas é sem sentido."
15 palavras
81 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Há muitas línguas diferentes neste mundo, e todas são excelentes para aqueles que as compreendem:"
17 palavras
100 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"No mundo há muitas línguas diferentes, mas cada uma faz sentido."
12 palavras
66 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Sem dúvida, há diversos idiomas no mundo; todavia, nenhum deles é sem sentido."
13 palavras
81 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Há muitos idiomas no mundo, e todos têm sentido."
10 palavras
50 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Há, como acontece, tantas espécies de vozes no mundo, e nenhuma há sem significação."
16 palavras
89 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução