Buscar

Comparar Traduções

1 Coríntios 15:42

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Assim também a ressurreição dentre os mortos. Semeia-se o corpo em corrupção; ressuscitará em incorrupção."
19 palavras
114 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Pois assim também é a ressurreição dos mortos. Semeia-se o corpo na corrupção, ressuscita na incorrupção. Semeia-se em desonra, ressuscita em glória."
26 palavras
158 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Assim também a ressurreição dos mortos. Semeia-se o corpo em corrupção, ressuscitará em incorrupção."
18 palavras
108 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Assim também é a ressurreição dos mortos. Semeia-se um corpo perecível e ressuscita imperecível;"
17 palavras
102 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Assim também é a ressurreição, é ressuscitado em incorrupção."
10 palavras
68 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Assim será com a ressurreição dos mortos. O corpo que é semeado é perecível e ressuscita imperecível;"
18 palavras
108 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Assim também é a ressurreição dos mortos. É semeado na corrupção, e ressuscitado em incorrupção;"
17 palavras
105 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Pois assim também é a ressurreição dos mortos. Semeia-se o corpo na corrupção, ressuscita na incorrupção. Semeia-se em desonra, ressuscita em glória."
26 palavras
158 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"De igual modo será com a ressurreição dos mortos. O corpo que é semeado é mortal, mas quando ressuscita é imortal."
19 palavras
120 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Pois será assim quando os mortos ressuscitarem. Quando o corpo é sepultado, é um corpo mortal; mas, quando for ressuscitado, será imortal."
20 palavras
142 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Assim será com a ressurreição dos mortos. O corpo que é semeado é perecível e ressuscita imperecível;"
18 palavras
108 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O mesmo acontece com a ressurreição dos mortos. Quando morremos, o corpo terreno é plantado no solo, mas ressuscitará para viver para sempre."
23 palavras
145 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Assim também é a ressurreição dos mortos. Semeia-se em corrupção, é ressuscitado em incorrupção; semeia-se em vileza, é ressuscitado em glória;"
23 palavras
154 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução