Comparar Traduções
1 Crônicas 15:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Dos filhos de Elizafã: Semaías, o chefe, e de seus irmãos duzentos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"dos filhos de Elisafã: Semaías, o chefe, e seus irmãos, duzentos;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"dos filhos de Elisafã: Semaías, o príncipe, e seus irmãos, duzentos;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Dos descendentes de Elizafã, Semaías, chefe de duzentos de seus irmãos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"dos filhos de Elizafã, Semaías, o chefe, e de seus irmãos duzentos;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Dos descendentes de Elisafã, Semaías, chefe de duzentos de seus irmãos."
KJF
King James Fiel (1611)
"dos filhos de Elizafã: Semaías, o chefe; e os seus irmãos, duzentos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"dos filhos de Elisafã veio Semaías, o chefe, e seus irmãos, duzentos;"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"duzentos descendentes de Elisafã; Semaías era o chefe deles;"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"do grupo de famílias de Elisafã veio Semaías, chefiando duzentos;"
NVI
Nova Versão Internacional
"dos descendentes de Elisafã, Semaías, liderando 200;"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Dos descendentes de Elisafã, 200, e seu chefe era Semaías."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"dos filhos de Elisafã: o chefe Semaías e seus irmãos; duzentos;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução