Comparar Traduções
1 Crônicas 19:13
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Esforça-te, e esforcemo-nos pelo nosso povo, e pelas cidades do nosso Deus, e faça o SENHOR o que parecer bem aos seus olhos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Sê forte, pois; pelejemos varonilmente pelo nosso povo e pelas cidades de nosso Deus; e faça o SENHOR o que bem lhe parecer."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Esforça-te, e esforcemo-nos pelo nosso povo e pelas cidades do nosso Deus, e faça o SENHOR o que parecer bem aos seus olhos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Sê forte, e sejamos corajosos pelo nosso povo e pelas cidades do nosso Deus. Faça o SENHOR o que bem lhe parecer."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Esforça-te, e pelejemos varonilmente pelo nosso povo e pelas cidades do nosso Deus; e faça o Senhor o que bem lhe parecer."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Tende ânimo, sê forte e corajoso para com nosso povo e diante das cidades do nosso Deus. E que Yahweh, o SENHOR, faça o que lhe parecer bem!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"Seja de boa coragem, e comportemo- nos valentemente pelo nosso povo, e pelas cidades do nosso Deus; e que faça o Senhor aquilo que for bom à sua vista."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Seja forte! Vamos lutar com coragem pelo nosso povo e pelas cidades de nosso Deus. E que o SENHOR Deus faça o que achar melhor."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Seja corajoso e vamos lutar como homens para salvar nosso povo e as cidades de nosso Deus. E que o SENHOR faça o que achar melhor”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Seja corajoso! Vamos lutar com firmeza pelo nosso povo e pelas cidades do nosso Deus. E que seja feita a vontade de Deus, o SENHOR!"
NVI
Nova Versão Internacional
"Seja forte e lutemos com bravura pelo nosso povo e pelas cidades do nosso Deus. E que o SENHOR faça o que for de sua vontade”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Coragem! Lutemos bravamente por nosso povo e pelas cidades de nosso Deus. E que seja feita a vontade do SENHOR!”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Tem bom ânimo, e pelejemos varonilmente pelo nosso povo e pelas cidades do nosso Deus; faça Jeová o que lhe parecer bem."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução