Buscar

Comparar Traduções

1 Crônicas 21:26

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então Davi edificou ali um altar ao SENHOR, e ofereceu nele holocaustos e sacrifícios pacíficos; e invocou o SENHOR, o qual lhe respondeu com fogo do céu sobre o altar do holocausto."
36 palavras
186 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Edificou ali um altar ao SENHOR, ofereceu nele holocaustos e sacrifícios pacíficos e invocou o SENHOR, o qual lhe respondeu com fogo do céu sobre o altar do holocausto."
32 palavras
171 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Então, Davi edificou ali um altar ao SENHOR, e ofereceu nele holocaustos e sacrifícios pacíficos, e invocou o SENHOR, o qual lhe respondeu com fogo do céu sobre o altar do holocausto."
36 palavras
187 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então Davi edificou ali um altar ao SENHOR e ofereceu holocaustos e ofertas pacíficas; e invocou o SENHOR, que lhe respondeu do céu com fogo sobre o altar do holocausto."
33 palavras
172 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Então Davi edificou ali um altar ao Senhor, e ofereceu holocaustos e ofertas pacíficas; e invocou o Senhor, o qual lhe respondeu do céu, com fogo sobre o altar de holocausto."
34 palavras
177 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então Davi construiu ali um altar para Yahweh e ofereceu holocaustos e ofertas de paz e comunhão; e invocou o SENHOR, e o SENHOR lhe respondeu fazendo cair fogo do céu exatamente sobre o altar dos sacrifícios."
41 palavras
213 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E Davi edificou ali um altar ao Senhor, e ofereceu ofertas queimadas e ofertas de paz, e clamou ao Senhor; e ele lhe respondeu do céu com fogo sobre o altar da oferta queimada."
35 palavras
177 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Edificou ali um altar ao SENHOR, ofereceu nele holocaustos e sacrifícios pacíficos e invocou o SENHOR, que lhe respondeu com fogo do céu sobre o altar do holocausto."
31 palavras
168 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"E Davi construiu um altar ao SENHOR naquele lugar e sacrificou ofertas queimadas e ofertas de paz sobre o altar. Ele fez uma oração ao SENHOR, que respondeu com fogo do céu para queimar a oferta no altar."
40 palavras
207 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Então construiu ali um altar para Deus e ofereceu sacrifícios que foram completamente queimados e ofertas de paz. Ele orou, e Deus respondeu, mandando fogo do céu para queimar os sacrifícios que estavam no altar."
39 palavras
216 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"E Davi edificou ali um altar ao SENHOR e ofereceu holocaustos e sacrifícios de comunhão. Davi invocou o SENHOR, e o SENHOR lhe respondeu com fogo que veio do céu sobre o altar de holocaustos."
38 palavras
194 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Davi construiu ali um altar ao SENHOR e ofereceu holocaustos e ofertas de paz. E, quando Davi orou, o SENHOR respondeu com fogo do céu para queimar a oferta sobre o altar."
33 palavras
172 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Edificou ali um altar a Jeová, ofereceu holocaustos e ofertas pacíficas e invocou a Jeová, que lhe respondeu do céu, mandando fogo sobre o altar do holocausto."
29 palavras
163 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução