Comparar Traduções
1 Crônicas 21:28
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Vendo Davi, no mesmo tempo, que o SENHOR lhe respondera na eira de Ornã, o jebuseu, sacrificou ali."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Vendo Davi, naquele mesmo tempo, que o SENHOR lhe respondera na eira de Ornã, o jebuseu, sacrificou ali."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Vendo Davi, no mesmo tempo, que o SENHOR lhe respondera na eira de Ornã, o jebuseu, sacrificou ali."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Nesse mesmo tempo, vendo que o SENHOR lhe respondera na eira de Ornã, o jebuseu, Davi ofereceu ali os seus sacrifícios."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Nesse mesmo tempo, vendo Davi que o Senhor lhe respondera na eira de Ornã, o jebuseu, ofereceu ali os seus sacrifícios."
KJA
King James Atualizada (1999)
"E nessa ocasião compreendeu Davi que Yahweh lhe havia respondido com graça na eira de Araúna, o jebuseu, e passou a oferecer holocaustos ali."
KJF
King James Fiel (1611)
"Naquele momento, quando Davi viu que o Senhor havia lhe respondido na eira de Ornã, o jebuseu; ofereceu ali sacrifícios."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Naquele tempo, ao ver que o SENHOR lhe havia respondido na eira de Ornã, o jebuseu, Davi ofereceu sacrifícios ali."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quando Davi viu que o SENHOR respondeu à sua oração no terreiro de Araúna, ofereceu sacrifícios ao SENHOR."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Naquele instante Davi entendeu que Deus havia respondido à sua oração e por isso ofereceu sacrifícios no altar do terreiro de malhar cereais."
NVI
Nova Versão Internacional
"Nessa ocasião viu Davi que o SENHOR lhe havia respondido na eira de Araúna, o jebuseu, e passou a oferecer sacrifícios ali."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quando Davi percebeu que o SENHOR havia respondido à sua oração, ofereceu sacrifícios ali na eira de Araúna, o jebuseu."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Nesse tempo, vendo Davi que Jeová lhe tinha respondido na eira de Ornã, jebuseu, ofereceu ali sacrifícios."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução